뉴스 영어표현: Redistricting, Democrats, Virginia
실제 이슈를 바탕으로 바로 써먹는 자연스러운 영어 표현 · 뉴스 영어표현
뉴스 영어표현: Redistricting, Democrats, Virginia
실제 이슈를 바탕으로 바로 써먹는 자연스러운 영어 표현 · 뉴스 영어표현
최근 버지니아에서 민주당이 지지자들에게 새로운 선거구 개편 계획을 승인받기 위해 노력하고 있습니다. 이번 기회를 통해 관련 영어 표현을 배우고, 뉴스 이슈와 관련된 어휘를 배워봅시다.
의미 & 뉘앙스
“Redistricting”은 선거구를 재구성하는 과정을 의미합니다. 이 과정은 주로 인구 변화에 따라 선거구의 경계를 조정하기 위해 이루어집니다. “Democrats”는 미국의 주요 정당 중 하나로, 이들은 대개 진보적인 정책을 지지합니다. “Virginia”는 미국 동부에 위치한 주로, 정치적으로 중요한 지역입니다.
핵심 단어
- Redistricting — 선거구 재편성
- The city is undergoing redistricting to reflect the population changes.
(도시의 인구 변화를 반영하기 위해 선거구 재편성을 하고 있다.)
- The city is undergoing redistricting to reflect the population changes.
- Democrats — 민주당
- The Democrats plan to launch a new campaign before the elections.
(민주당은 선거 전에 새로운 캠페인을 시작할 계획이다.)
- The Democrats plan to launch a new campaign before the elections.
- Virginia — 버지니아
- Virginia is known for its historical significance in American politics.
(버지니아는 미국 정치에서 역사적인 중요성으로 알려져 있다.)
- Virginia is known for its historical significance in American politics.
상황별 대체 표현
- Gerrymandering — 선거구 조작 (정치적 이익을 위한 선거구 조작.)
- The opposition accused the government of gerrymandering.
(야당은 정부가 선거구 조작을 했다고 비난했다.)
- The opposition accused the government of gerrymandering.
- Constituency — 선거구민 (특정 선거구의 유권자.)
- The representatives must listen to their constituency’s needs.
( 의원들은 선거구민의 필요를 들어야 한다.)
- The representatives must listen to their constituency’s needs.
| 영어 표현 | 뜻 |
|---|---|
| Electoral map | 선거 지도 |
| Polling station | 투표소 |
| Election cycle | 선거 주기 |
간단 회화
- A: Have you heard about the redistricting plan in Virginia?
(버지니아의 선거구 재편성 계획에 대해 들어봤어요?) - B: Yes, I think it will benefit the Democrats.
(네, 민주당에게 유리할 것 같아요.) - A: What do you mean by that?
(그게 무슨 뜻이에요?) - B: More seats for them could mean more influence.
(그들에게 더 많은 의석이 더 큰 영향력을 의미할 수 있어요.) - A: Do you think voters will approve it?
(유권자들이 이를 승인할 거라고 생각해요?) - B: It’s hard to say, but polls show positive feedback.
(확실히 말하기는 어렵지만, 여론조사는 긍정적인 반응을 보이고 있어요.)
흔한 실수
-
Don’t say: “The Democrats are changing the roads.”
→ Say: “The Democrats are changing the districts.”
(민주당이 도로를 변경하고 있다. → 민주당이 선거구를 변경하고 있다.) -
Don’t say: “Virginia is voting in new sets.”
→ Say: “Virginia is voting on new districts.”
(버지니아가 새로운 세트를 투표하고 있다. → 버지니아가 새로운 선거구에 대해 투표하고 있다.)
빠른 Q&A
-
Q: What is the redistricting plan?
A: The redistricting plan is aimed at redefining electoral districts in Virginia.
(선거구 재편성 계획은 버지니아의 선거구를 재정의하는 것을 목표로 하고 있다.) -
Q: Why do Democrats support this plan?
A: The Democrats believe it will help them secure more seats in the upcoming elections.
(민주당은 이 계획이 다가오는 선거에서 더 많은 의석을 확보하는 데 도움이 될 것이라고 믿는다.)
이 표현, 바로 말해보세요!
핵심 정리
- “뉴스 영어표현 Redistricting, Democrats, Virginia”는 정치적 주제에서 자주 언급되는 중요한 표현이다.
- 적절한 영어 표현을 배우고, “Redistricting” 관련 기사를 이해하는 데 도움이 된다.
- 민주당과 관련된 이슈는 시사 영어 공부에 필수적이다.
- 영어회화 및 일상 영어에 적용 가능한 표현들을 적극 활용하자!
- “뉴스 영어표현 Redistricting, Democrats, Virginia”를 통해 더 깊은 이해를 할 수 있다.
이 글이 영어 학습에 도움이 되시길 바랍니다!