Post

뉴스 영어표현: Hendrickson, Deadline, Biggest

실제 이슈를 바탕으로 바로 써먹는 자연스러운 영어 표현 · 뉴스 영어표현

뉴스 영어표현: Hendrickson, Deadline, Biggest

뉴스 영어표현: Hendrickson, Deadline, Biggest

“뉴스 영어표현 Hendrickson, Deadline, Biggest”는 현대 뉴스 환경에서 자주 사용되는 표현들로, 각기 다른 맥락에서 활용될 수 있습니다. 이러한 기초 표현들은 특히 영어를 배우는 한국인들에게 필요하며, 실제 뉴스 콘텐츠를 이해하고 활용하는 데 도움을 줍니다.

의미 & 뉘앙스

1. Hendrickson

  • 핵심 정의: 사람의 성, 흔히 기자나 전문가 언급 시 사용.
  • 격식/구어 구분: 격식있는 상황에서 사용.
  • 흔한 collocations:
    • “Hendrickson’s report” (헨드릭슨의 보고서)
    • “according to Hendrickson” (헨드릭슨에 따르면)
    • “Hendrickson stated” (헨드릭슨이 말했다)

2. Deadline

  • 핵심 정의: 마감 시간.
  • 격식/구어 구분: 비즈니스 및 공식적인 상황에서 주로 사용.
  • 흔한 collocations:
    • “meeting deadline” (마감 기한을 맞추다)
    • “extend the deadline” (마감 기한을 연장하다)
    • “set a deadline” (마감 기한을 설정하다)

3. Biggest

  • 핵심 정의: 가장 큰, 가장 중요한 의미.
  • 격식/구어 구분: 구어체에서 자유롭게 사용 가능.
  • 흔한 collocations:
    • “biggest challenge” (가장 큰 도전)
    • “biggest market” (가장 큰 시장)
    • “biggest influence” (가장 큰 영향)

상황별 대체 표현

  • Hendrickson’s findings — 조사 결과 (ko)
    • 예문 1: Hendrickson’s findings revealed significant data.
    • 번역 1: 헨드릭슨의 조사 결과는 중요한 데이터를 드러냈습니다.
  • Hendrickson reported — 헨드릭슨이 보도했다 (ko)
    • 예문 2: Hendrickson reported on the recent developments.
    • 번역 2: 헨드릭슨은 최근의 발전에 대해 보도했습니다.
  • Strict deadline — 엄격한 마감 (ko)
    • 예문 3: We have a strict deadline to meet.
    • 번역 3: 우리는 지켜야 할 엄격한 마감이 있습니다.
  • Final deadline — 최종 마감 (ko)
    • 예문 4: The final deadline is next Friday.
    • 번역 4: 최종 마감은 다음 주 금요일입니다.
  • Missed deadline — 마감일을 놓쳤다 (ko)
    • 예문 5: He missed the deadline for submitting the report.
    • 번역 5: 그는 보고서 제출 마감일을 놓쳤습니다.
  • Urgent deadline — 긴급한 마감 (ko)
    • 예문 6: An urgent deadline was set for the project.
    • 번역 6: 프로젝트에 대한 긴급한 마감이 설정되었습니다.
  • Biggest supporter — 가장 큰 지지자 (ko)
    • 예문 7: She is the biggest supporter of this movement.
    • 번역 7: 그녀는 이 운동의 가장 큰 지지자입니다.
  • Biggest winner — 가장 큰 승자 (ko)
    • 예문 8: He became the biggest winner of the competition.
    • 번역 8: 그는 대회의 가장 큰 승자가 되었습니다.
  • Biggest concern — 가장 큰 걱정 (ko)
    • 예문 9: Climate change is our biggest concern.
    • 번역 9: 기후 변화는 우리의 가장 큰 걱정입니다.
  • Biggest challenge — 가장 큰 도전 (ko)
    • 예문 10: The biggest challenge lies ahead of us.
    • 번역 10: 가장 큰 도전이 우리를 기다리고 있습니다.

간단 회화

  • “What’s the deadline for this project?”
    • (이 프로젝트의 마감일이 언제인가요?)
  • “Hendrickson will present the findings tomorrow.”
    • (헨드릭슨이 내일 결과를 발표할 것입니다.)
  • “I feel this is the biggest opportunity we’ve had.”
    • (이번이 우리가 가진 가장 큰 기회라고 느낍니다.)
  • “Did you meet the deadline?”
    • (마감일을 맞추셨나요?)
  • “Yes, I submitted it just in time!”
    • (네, 저는 딱 제때 제출했습니다!)
  • “Who is the biggest influence in your career?”
    • (당신 경력에 가장 큰 영향을 미친 사람은 누구인가요?)

FAQ

Q1: 뉴스 영어표현 Hendrickson, Deadline, Biggest는 어떤 상황에서 사용되나요?
일상적인 뉴스 보도, 프로젝트 관리, 그리고 비즈니스 회의 등 다양한 맥락에서 활용됩니다. 이러한 표현은 사건이나 개발에 대한 정보를 전달할 때 유용합니다.

Q2: Hendrickson의 의미는 무엇인가요?
‘Hendrickson’은 특정 인물, 보통 기자나 분석가를 지칭하는 이름으로, 그들의 의견이나 보고서를 인용할 때 사용됩니다.

Q3: Deadline을 맞추지 못하면 어떻게 되나요?
마감일을 놓치면 프로젝트나 작업 전체에 영향을 미칠 수 있습니다. 따라서 사전에 계획하고 시간을 관리하는 것이 중요합니다.

Q4: Biggest는 어떤 식으로 이루어진 표현인가요?
‘Biggest’는 상대적 크기나 중요성을 나타내며, 특히 비교하거나 강조할 때 자주 사용됩니다.

핵심 정리

  • “뉴스 영어표현 Hendrickson, Deadline, Biggest”는 실용적인 영어 표현 모음입니다.
  • ‘Hendrickson’은 주로 기자를 지칭하며 공식적인 문맥에서 사용됩니다.
  • ‘Deadline’은 비즈니스에서의 마감일을 의미
This post is licensed under CC BY 4.0 by the author.