Post

뉴스 영어표현: Citizenship, Federal, Require

실제 이슈를 바탕으로 바로 써먹는 자연스러운 영어 표현 · 뉴스 영어표현

뉴스 영어표현: Citizenship, Federal, Require

뉴스 영어표현: Citizenship, Federal, Require

시민권, 연방정부, 요구 사항 같은 영어 표현은 현대 뉴스에서 자주 사용됩니다. 이러한 용어는 정치, 사회 문제와 관련된 다양한 상황에서 필요합니다. 이 표현들을 이해하면 뉴스 기사를 읽거나 대화할 때 더 효과적으로 소통할 수 있습니다.

의미 & 뉘앙스

  • Citizenship (시민권): 한 국가의 정식 회원으로서의 권리와 의무를 의미합니다.
  • Federal (연방): 국가를 구성하는 주 또는 지역 정부와 중앙 정부의 관계를 설명하는 용어입니다.
  • Require (요구하다): 어떤 일을 수행하기 위해 필요한 조건이나 요소를 말합니다.

흔한 Collocations

  1. Citizenship test — 시민권 취득을 위한 시험
  2. Federal government — 중앙 정부
  3. Required documents — 필수 서류
  4. Citizenship application — 시민권 신청서
  5. Federal laws — 연방법
  6. Require approval — 승인이 필요하다
  7. Dual citizenship — 이중 시민권
  8. Federal funding — 연방 정부 자금
  9. Strict requirements — 엄격한 요구 사항
  10. Naturalization process — 귀화 절차

상황별 대체 표현

  1. Mandatory citizenship test — 시민권 취득을 위한 필수 시험
    • 예문 1: Many immigrants must pass a mandatory citizenship test.
    • 번역 1: 많은 이민자들은 필수 시민권 시험을 통과해야 합니다.
  2. State and federal — 주와 연방
    • 예문 2: The issue involves both state and federal regulations.
    • 번역 2: 이 문제는 주와 연방 규정 모두를 포함합니다.
  3. Required by law — 법으로 요구되는
    • 예문 3: Certain documents are required by law for citizenship.
    • 번역 3: 시민권을 위해서는 특정 서류가 법으로 요구됩니다.
  4. Citizenship rights — 시민권의 권리
    • 예문 4: Citizenship rights include the right to vote.
    • 번역 4: 시민권의 권리에는 투표권이 포함됩니다.
  5. Federal jurisdiction — 연방 관할권
    • 예문 5: The federal jurisdiction covers criminal cases.
    • 번역 5: 연방 관할권은 범죄 사건을 포함합니다.
  6. Application requirements — 신청 요구사항
    • 예문 6: The application requirements for citizenship are clear.
    • 번역 6: 시민권 신청 요구사항은 명확합니다.
  7. Federal regulations — 연방 규제
    • 예문 7: Federal regulations govern immigration processes.
    • 번역 7: 연방 규제는 이민 절차를 관리합니다.
  8. Citizenship status — 시민권 상태
    • 예문 8: It’s important to verify your citizenship status.
    • 번역 8: 자신의 시민권 상태를 확인하는 것이 중요합니다.
  9. Require documentation — 서류 요구
    • 예문 9: Many processes require documentation to verify identity.
    • 번역 9: 많은 절차는 신원 확인을 위해 서류를 요구합니다.
  10. Legal citizenship — 법적 시민권
    • 예문 10: The process to obtain legal citizenship can be lengthy.
    • 번역 10: 법적 시민권을 얻는 과정은 길어질 수 있습니다.
  11. Federal law enforcement — 연방 법 집행
    • 예문 11: Federal law enforcement agencies handle serious crimes.
    • 번역 11: 연방 법 집행 기관은 중범죄를 처리합니다.
  12. Professional requirement — 전문적인 요구사항
    • 예문 12: A citizenship test is a professional requirement for some jobs.
    • 번역 12: 시민권 시험은 일부 직업의 전문적인 요구사항입니다.

간단 회화

  1. Do you have citizenship? — 시민권이 있으세요?
    • (ko 번역: 시민권이 있으세요?)
  2. Yes, I am a citizen. — 네, 저는 시민입니다.
    • (ko 번역: 네, 저는 시민입니다.)
  3. What documents are required? — 어떤 서류가 필요합니까?
    • (ko 번역: 어떤 서류가 필요합니까?)
  4. You need your ID and proof of residency. — 신분증과 거주 증명이 필요합니다.
    • (ko 번역: 신분증과 거주 증명이 필요합니다.)
  5. Is citizenship mandatory for this job? — 이 직업에 시민권이 필수인가요?
    • (ko 번역: 이 직업에 시민권이 필수인가요?)
  6. Yes, it is a requirement. — 네, 필수사항입니다.
    • (ko 번역: 네, 필수사항입니다.)

FAQ

  1. What is the significance of the term “뉴스 영어표현 Citizenship, Federal, Require”?
    • 이 표현들은 시민권과 관련된 법률적 문맥에서 자주 등장합니다. 주로 정치적, 사회적 대화에서 중요한 역할을 합니다.
  2. How do I improve my understanding of “뉴스 영어표현 Citizenship, Federal, Require”?
    • 다양한 뉴스 기사를 읽고 관련 영어 표현을 반복적으로 써보는 것이 좋습니다. 또한, 영어 뉴스 방송을 청취하여 실전 감각을 기를 수 있습니다.
  3. Can I use “Citizenship” in a non-formal context?
    • 물론 가능합니다. 친구와의 대화에서 시민권에 대해 이야기할 때도 이 표현을 사용할 수 있습니다. 서로의 국가에 대한 이야기 속에 시민권 관련 자료가 포함될 수 있습니다.
  4. Why should I focus on “뉴스 영어표현 Citizenship, Federal, Require”?
    • 이 표현들은 정치적 이슈를 이해하는 데 중요합니다. 한국사회에서도 연관된 논의를 많이 하므로, 이를 사용하면 더 깊이 있는 대화를 나눌 수 있습니다.

핵심 정리

  • Citizenship는 시민으로서의 권리와 의무를 설명합니다.
  • Federal은 국가의 법 체계를 설명하는 중요한 표현입니다.
This post is licensed under CC BY 4.0 by the author.