Post

뉴스로 배우는 영어: South Korea trade deal appears elusive as Trump seeks $350B investment

실제 이슈를 바탕으로 바로 써먹는 자연스러운 영어 표현

뉴스로 배우는 영어: South Korea trade deal appears elusive as Trump seeks $350B investment

비즈니스 및 국제 관계에 관한 논의는 언제나 흥미롭고 중요합니다. 최근 발표된 뉴스에서는 “South Korea trade deal appears elusive as Trump seeks $350B investment”라는 주제가 떠오르고 있습니다. 이는 미국과 한국 간의 무역 협정이 다소 불확실한 상황임을 보여줍니다.

의미 & 뉘앙스

“Elusive”는 어떤 것이 포착하기 어렵거나 이해하기 힘든 상태를 나타냅니다. 따라서 한국과의 무역 협정이 ‘elusive’하다는 것은 명확한 합의나 결과가 보이지 않는다는 의미입니다.

핵심 단어

  • Trade: 무역 — 국가 간의 상품 및 서비스의 교환.
  • Deal: 계약 — 거래나 협정을 가리키는 용어.
  • Investment: 투자 — 자본을 특정 자산이나 사업에投入.

상황별 대체 표현

  1. Business arrangement — 사업상의 협정.
    • “We’re finalizing a business arrangement.”
      우리가 사업 협정을 마무리하고 있어요.
  2. Trade agreement — 무역 협정.
    • “The trade agreement was signed last year.”
      작년 무역 협정이 체결되었습니다.
  3. Financial backing — 재정 지원.
    • “They received financial backing for their project.”
      그들은 프로젝트를 위한 재정 지원을 받았습니다.
  4. Long-term investment — 장기 투자.
    • “We’re looking for long-term investment opportunities.”
      우리는 장기 투자 기회를 찾고 있습니다.
  5. Negotiation process — 협상 과정.
    • “The negotiation process is taking longer than expected.”
      협상 과정이 예상보다 길어지고 있습니다.
  6. Investment strategy — 투자 전략.
    • “Our investment strategy focuses on sustainable growth.”
      우리의 투자 전략은 지속 가능한 성장을 중심으로 하고 있습니다.
  7. Joint venture — 합작 투자.
    • “They established a joint venture to enter the market.”
      그들은 시장 진입을 위해 합작 투자를 설립했습니다.
  8. Economic partnership — 경제적 파트너십.
    • “The countries are strengthening their economic partnership.”
      그 나라들은 경제적 파트너십을 강화하고 있습니다.
  9. Trade surplus — 무역 흑자.
    • “The country recorded a trade surplus last quarter.”
      그 국가는 지난 분기에 무역 흑자를 기록했습니다.
  10. Market access — 시장 접근.
    • “Gaining market access is crucial for growth.”
      시장 접근을 얻는 것은 성장에 중요합니다.

간단 회화

  • A: “Have you heard about the trade deal with South Korea?”
    한국과의 무역 협정에 대해 들어봤어요?

  • B: “Yes, but it seems elusive.”
    네, 그런데 좀 불확실해 보이네요.

  • A: “What about the $350B investment?”
    $350B 투자는 어떻게 되죠?

  • B: “Trump is pushing for it, but the deal isn’t finalized.”
    트럼프가 추진하고 있지만, 협정은 완료되지 않았어요.

  • A: “Do you think it will happen?”
    그게 이루어질 것 같나요?

  • B: “I hope so, but there are many complications.”
    그러길 바라지만, 여러 복잡한 문제가 있어요.

흔한 실수

  • Don’t say: “The trade deal is hard.”
    (무역 협정이 어렵다.) → Say: “The trade deal is elusive.”
    (무역 협정이 불확실하다.)

  • Don’t say: “Trump wants money.”
    (트럼프가 돈을 원한다.) → Say: “Trump seeks investment.”
    (트럼프가 투자를 추구한다.)

빠른 Q&A

  • Q: What does “elusive” mean in the context of trade deals?
    무역 협정에서 “elusive”는 무슨 뜻인가요?
    A: It means difficult to achieve or understand.
    달성하거나 이해하기 어려운 것을 의미합니다.

  • Q: Why is the $350B investment significant?
    $350B 투자가 왜 중요한가요?
    A: It represents a substantial opportunity for economic growth.
    경제 성장의 큰 기회를 나타내기 때문입니다.

핵심 정리

  • “Elusive”는 이해하기 힘든 상황을 나타냅니다.
  • 주요 용어에는 “trade”, “deal”, “investment”가 포함됩니다.
  • 다양한 상황별 표현은 무역 관련 대화를 폭넓게 할 수 있게 해줍니다.
  • 자연스러운 회화를 통해 실제 상황에서 표현을 활용할 수 있습니다.
  • 흔한 실수를 피하고 올바른 표현으로 커뮤니케이션 능력을 향상시킬 수 있습니다.
This post is licensed under CC BY 4.0 by the author.