뉴스로 배우는 영어: South Korea trade deal appears elusive as Trump seeks $350B investment
실제 이슈를 바탕으로 바로 써먹는 자연스러운 영어 표현
비즈니스 및 국제 관계에 관한 논의는 언제나 흥미롭고 중요합니다. 최근 발표된 뉴스에서는 “South Korea trade deal appears elusive as Trump seeks $350B investment”라는 주제가 떠오르고 있습니다. 이는 미국과 한국 간의 무역 협정이 다소 불확실한 상황임을 보여줍니다.
의미 & 뉘앙스
“Elusive”는 어떤 것이 포착하기 어렵거나 이해하기 힘든 상태를 나타냅니다. 따라서 한국과의 무역 협정이 ‘elusive’하다는 것은 명확한 합의나 결과가 보이지 않는다는 의미입니다.
핵심 단어
- Trade: 무역 — 국가 간의 상품 및 서비스의 교환.
- Deal: 계약 — 거래나 협정을 가리키는 용어.
- Investment: 투자 — 자본을 특정 자산이나 사업에投入.
상황별 대체 표현
- Business arrangement — 사업상의 협정.
- “We’re finalizing a business arrangement.”
우리가 사업 협정을 마무리하고 있어요.
- “We’re finalizing a business arrangement.”
- Trade agreement — 무역 협정.
- “The trade agreement was signed last year.”
작년 무역 협정이 체결되었습니다.
- “The trade agreement was signed last year.”
- Financial backing — 재정 지원.
- “They received financial backing for their project.”
그들은 프로젝트를 위한 재정 지원을 받았습니다.
- “They received financial backing for their project.”
- Long-term investment — 장기 투자.
- “We’re looking for long-term investment opportunities.”
우리는 장기 투자 기회를 찾고 있습니다.
- “We’re looking for long-term investment opportunities.”
- Negotiation process — 협상 과정.
- “The negotiation process is taking longer than expected.”
협상 과정이 예상보다 길어지고 있습니다.
- “The negotiation process is taking longer than expected.”
- Investment strategy — 투자 전략.
- “Our investment strategy focuses on sustainable growth.”
우리의 투자 전략은 지속 가능한 성장을 중심으로 하고 있습니다.
- “Our investment strategy focuses on sustainable growth.”
- Joint venture — 합작 투자.
- “They established a joint venture to enter the market.”
그들은 시장 진입을 위해 합작 투자를 설립했습니다.
- “They established a joint venture to enter the market.”
- Economic partnership — 경제적 파트너십.
- “The countries are strengthening their economic partnership.”
그 나라들은 경제적 파트너십을 강화하고 있습니다.
- “The countries are strengthening their economic partnership.”
- Trade surplus — 무역 흑자.
- “The country recorded a trade surplus last quarter.”
그 국가는 지난 분기에 무역 흑자를 기록했습니다.
- “The country recorded a trade surplus last quarter.”
- Market access — 시장 접근.
- “Gaining market access is crucial for growth.”
시장 접근을 얻는 것은 성장에 중요합니다.
- “Gaining market access is crucial for growth.”
간단 회화
-
A: “Have you heard about the trade deal with South Korea?”
한국과의 무역 협정에 대해 들어봤어요? -
B: “Yes, but it seems elusive.”
네, 그런데 좀 불확실해 보이네요. -
A: “What about the $350B investment?”
$350B 투자는 어떻게 되죠? -
B: “Trump is pushing for it, but the deal isn’t finalized.”
트럼프가 추진하고 있지만, 협정은 완료되지 않았어요. -
A: “Do you think it will happen?”
그게 이루어질 것 같나요? -
B: “I hope so, but there are many complications.”
그러길 바라지만, 여러 복잡한 문제가 있어요.
흔한 실수
-
Don’t say: “The trade deal is hard.”
(무역 협정이 어렵다.) → Say: “The trade deal is elusive.”
(무역 협정이 불확실하다.) -
Don’t say: “Trump wants money.”
(트럼프가 돈을 원한다.) → Say: “Trump seeks investment.”
(트럼프가 투자를 추구한다.)
빠른 Q&A
-
Q: What does “elusive” mean in the context of trade deals?
무역 협정에서 “elusive”는 무슨 뜻인가요?
A: It means difficult to achieve or understand.
달성하거나 이해하기 어려운 것을 의미합니다. -
Q: Why is the $350B investment significant?
$350B 투자가 왜 중요한가요?
A: It represents a substantial opportunity for economic growth.
경제 성장의 큰 기회를 나타내기 때문입니다.
핵심 정리
- “Elusive”는 이해하기 힘든 상황을 나타냅니다.
- 주요 용어에는 “trade”, “deal”, “investment”가 포함됩니다.
- 다양한 상황별 표현은 무역 관련 대화를 폭넓게 할 수 있게 해줍니다.
- 자연스러운 회화를 통해 실제 상황에서 표현을 활용할 수 있습니다.
- 흔한 실수를 피하고 올바른 표현으로 커뮤니케이션 능력을 향상시킬 수 있습니다.