Post

뉴스로 배우는 영어: Senate approves Democratic resolution to block Trump's tariffs on Canada

실제 이슈를 바탕으로 바로 써먹는 자연스러운 영어 표현

뉴스로 배우는 영어: Senate approves Democratic resolution to block Trump's tariffs on Canada

뉴스로 배우는 영어: Senate approves Democratic resolution to block Trump’s tariffs on Canada

오늘은 미국 상원에서 민주당의 결의안이 통과되었다는 이슈를 다뤄보겠습니다. 이 결의안은 트럼프 행정부의 캐나다에 대한 관세를 저지하는 내용을 담고 있습니다. 이런 뉴스는 세계 경제에 큰 영향을 미칠 수 있기 때문에 관련 영어 표현들을 배우는 것이 중요합니다. 이번 기회를 통해 유용한 영어 표현들을 익혀보세요.

의미 & 뉘앙스

‘Senate approves Democratic resolution to block Trump’s tariffs on Canada’는 미국 상원이 민주당의 결의안을 승인하여 트럼프의 캐나다에 대한 관세를 차단했다는 의미입니다. 다양한 정치적, 경제적 맥락 속에서 이런 표현들이 어떻게 사용되는지를 아는 것이 중요합니다.

핵심 단어

  • Senate: 상원
  • Approves: 승인하다
  • Democratic: 민주당의
  • Resolution: 결의안
  • Block: 차단하다
  • Tariffs: 관세
  • Canada: 캐나다

상황별 대체 표현

  1. The Senate passed a bill — 상원이 법안을 통과시켰다.
    The Senate passed a bill to increase funding for education.
    상원이 교육 예산을 늘리기 위한 법안을 통과시켰다.

  2. The proposal aims to stop tariffs — 이 제안은 관세를 정지시키는 것을 목표로 한다.
    The proposal aims to stop tariffs on imported goods.
    이 제안은 수입품에 대한 관세를 정지시키는 것을 목표로 한다.

  3. Democrats are pushing for changes — 민주당은 변화를 추진하고 있다.
    Democrats are pushing for changes in healthcare policies.
    민주당은 헬스케어 정책의 변화를 추진하고 있다.

  4. The resolution addresses trade issues — 결의안은 무역 문제를 다룬다.
    The resolution addresses trade issues between the US and Europe.
    결의안은 미국과 유럽 간의 무역 문제를 다룬다.

  5. They raised concerns about tariffs — 그들은 관세에 대한 우려를 제기했다.
    They raised concerns about tariffs affecting small businesses.
    그들은 작은 기업들에 영향을 미치는 관세에 대한 우려를 제기했다.

  6. This decision has widespread implications — 이 결정은 광범위한 의미를 가진다.
    This decision has widespread implications for international relations.
    이 결정은 국제 관계에 광범위한 의미를 가진다.

  7. There was a heated debate in the Senate — 상원에서 격렬한 논의가 있었다.
    There was a heated debate in the Senate about the budget proposal.
    상원에서 예산 제안에 대해 격렬한 논의가 있었다.

  8. They plan to counter the tariffs — 그들은 관세에 반대할 계획이다.
    They plan to counter the tariffs with a new trade agreement.
    그들은 새로운 무역 협정으로 관세에 반대할 계획이다.

  9. This legislation will affect imports — 이 법안은 수입에 영향을 미칠 것이다.
    This legislation will affect imports from several countries.
    이 법안은 여러 국가의 수입에 영향을 미칠 것이다.

  10. Economists are analyzing the effects — 경제학자들이 영향을 분석하고 있다.
    Economists are analyzing the effects of trade wars on the economy.
    경제학자들이 무역 전쟁이 경제에 미치는 영향을 분석하고 있다.

간단 회화

  1. A: Did you hear about the Senate’s decision?
    B: Yes, it’s a big deal for trade!
    A: 상원의 결정에 대해 들었어요?
    B: 네, 무역에 큰 일이에요!

  2. A: Why are they blocking the tariffs?
    B: They believe it will hurt consumers.
    A: 왜 관세를 차단하고 있죠?
    B: 소비자에게 나쁜 영향을 미친다고 믿어요.

  3. A: What do you think about the resolution?
    B: I think it’s a smart move.
    A: 그 결의안에 대해 어떻게 생각해요?
    B: 저는 그것이 현명한 조치라고 생각해요.

  4. A: Will this affect businesses?
    B: Yes, especially small businesses.
    A: 이게 기업에 영향을 미칠까요?
    B: 네, 특히 작은 기업에요.

  5. A: What’s next after the resolution?
    B: They’ll likely negotiate with Canada.
    A: 결의안 이후에는 무엇이 있을까요?
    B: 그들은 아마 캐나다와 협상할 거에요.

  6. A: How does this impact international relations?
    B: It may lead to more tensions.
    A: 이것이 국제 관계에 미치는 영향은?
    B: 더 많은 긴장 상황으로 이어질 수 있어요.

흔한 실수 (Don’t say… → Say…)

  1. Don’t say: The Senate say yes to the resolution.
    Say: The Senate approved the resolution.
    (상원이 결의안을 승인했다.)

  2. Don’t say: This resolution is blocking the tariffs.
    Say: This resolution aims to block the tariffs.
    (이 결의안은 관세를 차단하는 것을 목표로 한다.)

  3. Don’t say: They think tariffs is harmful.
    Say: They think tariffs are harmful.
    (그들은 관세가 해롭다고 생각한다.)

빠른 Q&A

  • Q: What did the Senate approve?
    A: The Senate approved a Democratic resolution to block Trump’s tariffs on Canada.
    (상원은 트럼프의 캐나다에 대한 관세를 차단하는 민주당 결의안을 승인했다.)

  • Q: Why is this resolution important?
    A: This resolution is important as it impacts trade relations.
    (이 결의안은 무역 관계에 영향을 미치기 때문에 중요하다.)

  • Q: How will this affect consumers?
    A: It may lower prices for

This post is licensed under CC BY 4.0 by the author.